Ahnhem / Alvtegen / Blanche / Bohman / Börjlind / Bornemark / Burman / Ceder / Dahl / Davys / de la Motte / Edqvist / Edwardson / Ekman / Ekström / Eriksson / Fioretos / Frimansson / Gerhardsen / Giolito / Grebe / Grebe & Träff / Guillou /Hellstrom & Roslund / Hermanson / Hjorth & Rosenfeldt / Holmen / Jansson / Jungstedt / Kallentoft / Kallifatides / Karjel / Kepler / Khemiri / Koppel / Läckberg / Lagercrantz / Lang / Lapidus / Åsa Larsson / Bjorn Larsson/ Stieg Larsson /Liffner / Mankell / Marklund / Nesser / Norman / Ohlsson / Olsson /Östergren /Östlundh / Persson / Peterzen / Ramqvist / Roll / Rogneby / Rosenfeldt / Roslund /Sarenbrant / Sehlberg / Sjöwall & Wahlöö
/ Söderberg / Spjut / Sten / Sund / Svedelid & Silbersky /Tegenfalk / Theorin / Träff Tursten / Vallgren / Wahlberg / Wahlöö / Wallentin / Zander
Ahnhem, Stefan
Following a two-decade career in film and television screen writing, Ahnhem turned to writing crime fiction with a series featuring detective Fabian Risk.
Books
Victim Without A Face (Offer utan ansikte) Sweden 2014; UK 2016; US 2016
translated by Rachel Willson-Broyles
The Ninth Grave (Den nionde graven) Sweden 2016; US 2017
translated by Paul Norlen
Alvtegen, Karin
Born June 8, 1965, Alvetegen grew up in Huskvarna, Sweden. The great-niece of Astrid Lindgren, she is the author of several psychological thrillers, all with one-word titles that speak to their themes.
Books
Missing (Saknad) Sweden 2000; UK 2003; US 2008
Translated by Anna Paterson
Betrayal (Svek) Sweden 2003; UK 2005, US 2009
Translated by Steven T. Murray
Guilt (Skuld) Sweden 2004; UK 2004
Translated by by Anna Paterson
Shame (Skam) Sweden 2005; UK 2006
Translated by Steven T. Murray
The Shadow (Skugga) Sweden 2007; UK 2009
Translated by McKinley Burnett
Blanche, August
Born in 1811, Blanche was a journalist, a popular novelist, and noted short story writer who was active in political life. His works works were melodramatic and sometimes satiric tales about social issues, some of which included dramatic crimes, writing somewhat in the documentary style of Balzac, but also influenced by Dumas and Hugo.
profile
Books
The Bandit (Banditen) Sweden 1848; US 1872
translated by Selma Borg and Maria A. Brown
Bohman, Therese
Born in 1978, Bohman has been a literary critic and contributor to several literary magazines as well as a novelists.
Books
The Drowned (Drunknade) Sweden 2010; US 2011
Translated by Marlaine Delargy
Börjlind, Cilla and Rolf Börjlind
Best known for their screenwriting credits, this couple has written scripts for adaptations of the works of Henning Mankell, Arne Dahl, and the Martin Beck series by Maj Sjöwall and Per Wahlöö as well as original crime dramas. Their fiction, featuring a homeless ex-cop and a police trainee with a troubled past, is being adapted for television. The first book in the series (in English translation) was chosen as a selection for World Book Night.
Books
Spring Tide (Springfloden) Sweden 2012; UK 2014
translated by Rod Bradbury
Third Voice (Den tredje rösten) Sweden ; UK 2015
translated by Hilary Parnfors
Bornemark, Kjell-Olof
Author of espionage novels set in the final days of the Cold War.
Books
The Messenger Must Die (Legat till en trolös) Sweden 1982; UK 1986; US 1986
translated by Laurie Thompson
The Dividing Line (Skiljelinjen) Sweden 1983; US 1988
translated by Laurie Thompson
The Henchman (Handgången man) Sweden 1986; US 1990
translated by Laurie Thompson
Burman, Carina
A scholar and novelist who was born 22 October 1960 in Norrkoping. She studied comparative literature at the University of Uppsala and is known for her historically-accurate pastiches, one of which is a mystery that has been translated into English.
Books
The Streets of Babylon (Babylons gator) Sweden 2004; UK 2007; US 2007
translated by Sarah Death
Carlsson, Christoffer
With a PhD in criminology, Carlsson is a lecturer at the University of Stockholm and the author of a series about a troubled cop, Leo Junker. His debut was awarded the best crime novel of 2013 by the Swedish Crime Academy.
Books
The Invisible Man from Salem (Den osynlige mannen från Salem) Sweden 2013; New Zealand 2015
translated by Michael Gallagher
The Falling Detective (Den fallande detektiven) Sweden 2014; Australia 2016
translated by Michael Gallagher
Ceder, Camilla
Born in 1976, Ceder works in counselling and social work in addition to her wri(ting. Her debut mystery has been translated into several languages.
Books
Frozen Moment (Fruset ögonblick) Sweden 2009; UK 2010
translated by Marlaine Delargy
Babylon (Babylon) Sweden 2010; UK 2012
translated by Marlaine Delargy
Dahl, Arne
Pseudonym of Jan Arnald, who under his real name has written several novels and short stories and works as an editor and critic. In his crime fiction persona, he has written ten novels about an elite force in the Swedish police, Intercrime (made into a popular television series), as well as the Opcop series.
Books
Misterioso / apa The Blinded Man (Misterioso) Sweden 1999; UK 2012; US 2011
translated by Tiina Nunnally
Bad Blood (Ont Blod) Sweden 1999; UK 2013; US 2013
translated by Rachel Willson-Broyles
To the Top of the Mountain (Upp till toppen av berget) Sweden 2000; UK 2014
translated by Alice Menzies
Europa Blues (Europa Blues) Sweden 2001; UK 2015
translated by Alice Menzies
Davys, Tim
Tim Davys is a pseudonym. His quartet of hardboiled detective stories is set in a fantasy world and is peopled by philosophical stuffed animals.
Books
Amberville (Amberville) Sweden 2007; US 2009
translated by Paul Norlen
Lanceheim (Lanceheim) Sweden 2008; US 2010
translated by Paul Norlen
Torquai (Torquai) Sweden 2010; US 2011
translated by Paul Norlen
Yok (Yok) US 2012
translated by Paul Norlen
de la Motte, Anders
A former police officer and IT security specialist, de la Motte (born in 1971) won an award for best first novel from the Swedish Academy of Crime with Game, the first in a trilogy that combines crime with technological futurism.
Books
Game (Geim) – Sweden 2010; US 2013
Buzz (Buzz) Sweden 2011; US 2014
translated by Neil Smith
Bubble (Bubble) Sweden 2012; US 2014
MemoRandom (MemoRandom) Sweden 2014; Canada 2015
Ultimatum (UlitMatum) Sweden 2015; US 2017
translated by Neil Smith
Edqvist, Dagmar
A novelist whose first book, Kamrathustru (1932), was made into a film. She went on to write more than twenty novels, some of them exploring women’s roles in society and one of them recounting a victim’s response to rape. In the 1960s she wrote several books set in East Africa, at least one of which was a mystery.
Books
Black Sister (Den svarta systern) Sweden 1961; UK 1963; US 1963
translated by Joan Tate
Edwardson, Åke
Born in 1953, Edwardson has worked as a journalist and has taught at the University of Gothenburg. He is the author of a popular series set in Gothenburg featuring Inspector Erik Winter, the youngest Chief Inspector in Sweden.
Books
Death Angels (Dans med en angel) Sweden 1997; US 2009
Translated by by Ken Schubert
The Shadow Woman (Rop från långt avstånd) Sweden 1998; US 2010
Translated by Per Carlsson
Sun and Shadow (Sol och skugga) Sweden 1999; UK 2005; US 2005
translated by Laurie Thompson
Never End (Låt det aldrig ta slut) Sweden 2000; US 2006
translated by Laurie Thompson
Frozen Tracks (Himlen är en plats på jorden) Sweden 2001; US 2007
Sail of Stone (Segel av sten) Sweden 2002; US 2012
translated by Rachel Willson-Broyles
Room No. 10 (Rum Nummer 10) Sweden 2006; US 2013
translated by Rachel Willson-Broyles
Ekbäck, Cecelia
Born in northern Sweden, Ekback earned a master’s degree in creative writing and now lives in Canada. She writes historical crime fiction set in the far north.
Books
Wolf Winter (I vargavinterns land) Sweden 2015; UK 2015; US 2015
In the Month of the Midnight Sun UK 2016
Ekman, Kerstin
Born 27 August 1933 in Risinge, Ekman worked as a documentary film maker and teacher before becoming an accomplished novelist. Her first seven books were crime fiction, but after 1967 she left the genre to write in a variety of styles, often combining historical fiction with feminist values. (One of her books, The Forest of Hours, is a history of Sweden told from the point of view of a troll.) She returned to crime fiction with Blackwater, which won top prizes in Sweden for both best mystery and best work of Scandinavian fiction. Her two works of crime fiction translated into English have been published out of their original order.
Books
Under the Snow (Tre små mästerna) Sweden 1961; UK 1997; US 1998
translated by Joan Tate
Blackwater (Händelser vid vatten) Sweden 1993; UK 1995; US 1996
translated by Joan Tate
New York Times
Ekström, Jan
Born in Falun in 1923, Esktrom wrote mysteries, including ones based on classic “locked room” scenarios, worked in advertising, and wrote film scripts.
Books
Deadly Reunion apa Ancestral Precipice (Ättestupan) Sweden 1975; UK 1983; US 1983
Translated by Joan Tate
Eriksson, Kjell
Winner of the Swedish Crime Academy award for best novel, Eriksson (born 1953) is the author of a procedural series with Ann Lindell, a single mother, in the primary role. He lives in Uppsala.
Books
The Princess of Burundi (Prinsessan av Burundi) Sweden 2002; US 2006
translated by Ebba Segerberg
Stone Coffin (Stenkistan) Sweden 2003; US 2016
translated by Ebba Segerberg
The Cruel Stars of the Night (Nattens grymma stjärnor) Sweden 2004; US 2007
translated by Ebba Segerberg
The Demon of Dakar (Mannen från bergen) Sweden 2005; US 2008
translated by Ebba Segerberg
The Hand that Trembles (Hand som skälver) Sweden 2007; US 2011
translated by Ebba Segerberg
Black Lies, Red Blood (Svarta lögner, rött blod) Sweden 2008; US 2014
translated by Paul Norlen
Open Grave (Öppen grav) Sweden 2009; US 2015
translated by Paul Norlen
Fioretos, Aris
Raised in Swhttps://wordpress.com/page/scandicrimeproject.wordpress.com/15eden by a Greek father and an Austrian mother, Fioretos has published several works of literary criticism as well as a projected trilogy of historical novels, the second of which has been translated into English.
Books
The Truth about Sascha Knisch (Sanningen om Sascha Knisch) Sweden 2002; UK 2006; US 2008
translated by the author
Frimansson, Inger
Born in Stockholm in 1944, Frimansson worked as a journalist and published poetry and short fiction before her first novel was published. With her second, she moved into the genre of psychological thriller. In addition to crime fiction, she writes books for children. Her books have twice been chosen by the Swedish Academy of Mystery Authors as the best book of the year.
Books
Good Night, My Darling (God natt min älskade) Sweden 1998; US 2007
translated by Laura A. Wideburg
The Shadow in the Water (Skuggan i vattnet) Sweden 2005; US 2008
translated by Laura A. Wideburg
The Island of the Naked Women (De nakna kvinnornas ö) Sweden 2003; US 2009
translated by Laura Wideburg
The Cat Did Not Die (Katten som inte dog) Sweden 2000; US 2013
translated by Laura A. Wideburg
Gerhardsen, Carin
Born in 1962, Gerhardsen trained as a mathematician and worked in the IT industry. She is the author of the Hammarby series of police procedurals set in southern Stockholm.
Books
The Gingerbread House (Pepparkakshuset) Sweden 2008; World 2012
translated by Paul Norlen
The Cinderella Girl (Mamma, pappa, barn) Sweden 2009; UK 2014
The Last Lullaby (Vyssan lull) Sweden 2010; UK 2015
Grebe, Camilla
Camilla Grebe, born in 1968, trained as an economist and co-founded Storyside, an audiobook publishing company. After publishing a series with her psychologist sister, she turned to writing solo.
Books
The Ice Beneath Her (Älskaren från huvudkontoret) Sweden 2015; UK 2016; US 2016
translated by Elizabeth Clark Wessel.
Grebe, Camilla & Åsa Träff
Camilla Grebe, born in 1968, trained as an economist and co-founded Storyside, an audiobook publishing company. She is the author of a series featuring a psychologist with co-author and sister, Asa Traff, who (like their protagonist) shares a private practice in cognitive behavioral therapy with two partners.
Books
A Kind of Peace (Någon sorts frid) Sweden 2009; UK 2012; US 2012
translated by Paul Norlen
More Bitter than Death (Bittrare än döden) Sweden 2010; US 2013
Giolito, Malin Persson
Persson was born in Stockholm in 1969 and grew up in Djursholm. After a career in law, practicing for a large law firm and working for the European Commission in Brussels, she became a full time writer.
Books
Quicksand (Störst av allt) Sweden 2016; US 2017
Guillou, Jan
A journalist, television host, and author of a popular espionage series, a historical trilogy, and an autobiographical novel. In 1973 Guillou was convicted of espionage and was sentenced to ten months in prison after writing an expose of a Swedish intelligence agency – the Informationsbyrån, or IB – and its surveillance of suspected communists and dissidents. His first eleven novels were about a military spy dubbed “le Coq Rouge.”
Books
Enemy’s Enemy (Fiendens fiende) Sweden 1989; UK 1993; US 1992
translated by Thomas Keeland
Hellstrom, Borge & Anders Roslund
Roslund is a journalist; Hellstrom is an ex-criminal who works in rehabilitation. Their gritty thrillers have been popular in many countries. Three Seconds won the CWA International Dagger award.
Books
The Beast (Odjuret) Sweden 2004; UK 2006; US 2005
translated by Anna Paterson
Box 21 apa The Vault (Box 21) Sweden 2006; UK 2008; US 2009
Cell 8 (Edward Finnigans upprättelse) Sweden 2007; UK 2011; US 2011
Three Seconds (Tre sekunder) Sweden 2009; UK 2010; US 2010
translated by Kari Dickson
Two Soldiers (Två soldater) Sweden 2012; UK 2014
translated by by Kari Dickson
Three Minutes (Tre minuter) Sweden 2016; UK 2016; US 2017
translated by Elizabeth Clark Wessel
Hermanson, Marie
Born in Gothenburg in 1956, Hermanson has worked as journalist and has published ten novels, winning several awards.
Books
The Devil’s Sanctuary (Himmelsdalen) Sweden 2011; US 2013
translated by Neil Smith
Hjorth, Michael & Hans Rosenfeldt
Authors of a series made into a popular television drama concerning a washed-up criminal psychologist who gets caught up in a small-town investigation when he settles his deceased mother’s affairs. Hjorth was born in 1963 in Visby and has worked in television and film, as a writer and producer, and has developed advertising for ICA, a major retail chain. Rosenfeldt, born in Boras in 1964, has also written for television and is a host for numerous television and radio programs.
Books
Sebastian Bergman (Det fördolda) Sweden 2010; UK 2012
translated by Marlaine Delargy
The Man Who Watched Women (Lärjungen) Sweden 2013; UK 2015
translated by Marlaine Delargy
The Man Who Wasn’t There (Fjällgraven ) Sweden 2016; UK 2016
translated by Marlaine Delargy
Holmen, Martin
Born in 1974, Holmen is a high school history and Swedish teacher who has written a trilogy of historical noir set in 1930s Stockholm featuring a gay protagonist, Harry Kvist.
Books
Clinch (Clinch) Sweden 2015; Australia 2015
translated by Henning Koch
Jansson, Anna
Born in 1958 in Visby, Jansson has written over a dozen crime novels (including one nominated for a Glass Key award and made into a television drama) and several children’s books. She continues to work in her original profession, as a nurse.
Books
Killer’s Island (Drömmen förde dig vilse) Sweden 2010; World 2012
translated by Enar Henning Koch
Strange Bird (Främmande Fågel) Sweden 2006; US 2013
translated by Paul Norlen
Jungstedt, Mari
Born 31 October 1962, Jungstedt is a television journalist and author of a police procedural series set on the island of Gotland, with Detective Superintendent Anders Knutas in the lead role, with journalist Johan Berg among the supporting cast.
- website (Swedish)
Books
Unseen (Den du inte ser) Sweden 2004; UK 2005; US 2006
translated by Tiina Nunnally
Unspoken (I denna stilla natt) Sweden 2004; US 2007
translated by Tiina Nunnally
The Inner Circle / apa Unknown and A Lonely Place (Inre kretsen) Sweden 2006; UK 2009; US 2008
translated by Tiina Nunnally
The Killer’s Art (Den döende dandyn) Sweden 2006; UK 2010; US 2013
translated by Tiina Nunnally
The Dead of Summer (I denna ljuva sommartid) Sweden 2007; UK 2011; US 2012
translated by Tiina Nunnallly
Dark Angel (Den mörka ängeln) Sweden 2008; UK 2012
translated by Tiina Nunnally
The Double Silence (Dubbla tystnaden) Sweden 2010; UK 2013
translated by Tiina Nunnally
The Dangerous Game (Farliga leken) Sweden 2010; UK 2015
translated by Tiina Nunnally
The Fourth Victim (Det fjärde offret) Sweden 2014; UK 2017
Canary Island series (with Ruben Eliassen)
A Darker Sky (En morkare himmel) Sweden 2015: US 2016
translated by Paul Norlen
Kallentoft, Mons
Born in 1968, Kallentoft is a journalist and author of several novels, including a series about detective Malin Fors.
Books
Midwinter Sacrifice (Midvinterblod) Sweden 2007; UK 2011; US 2012
translated by Neil Smith
Summer Death / apa Summertime Death (Sommardöden) Sweden 2008; UK 2012; US 2013
translated by Neil Smith
Autumn Killing (Höstoffer) Sweden 2009; UK 2012;
translated by Neil Smith
Savage Spring (Värlik) Sweden 2011; UK 2013;
translated by Neil Smith
The Fifth Season (Femte årstiden) Sweden 2011; UK 2014
translated by Neil Smith
Water Angels (Vattenänglar ) Sweden 2012; UK 2015
Souls of Air (Vindsjälar) Sweden 2013; UK 2016
translated by Neil Smith
201
Kallifatides, Theodor
Kallifatides emigrated to Sweden from Greece forty years ago. Author of many books, he has written two thrillers featuring inspector Kristina Vendel, both published by Harvill but apparently out of print and hard to find.
Books
A Very Simple Crime UK 2002
The Sixth Passenger (Den sjätte pasageraren) Sweden 2002; UK 2006
Karjel, Robert
Born in 1965, Karjel is a lieutenant colonel in the Swedish air force and the author of several novels.
Books
The Swede apa My Name is N (De redan döda) Sweden 2010; US 2015
translated by Nancy Pick and Robert Karjel
Kepler, Lars
Psuedonym of a husband and wife team, Alexander Ahndoril and Alexandra Coelho Ahndoril, who both are authors of literary fiction and have been involved in film and theatre.
Books
The Hypnotist (Hypnotisören) Sweden 2009; UK 2011; US 2011
translated by Ann Long
The Nightmare (Paganinikontraktet) Sweden 2010; UK 2012; US 2012
translated from the Swedish by Laura A. Wideburg
The Fire Witness (Eldvittnet) Sweden 2011; US 2013
translated by Laura A. Wideburg
The Sandman (Sandmannen) Sweden 2012; UK 2014
translated by Neil Smith
Stalker (Stalker) Sweden 2015; UK 2016
translated by Neil Smith
Khemiri, Jonas Hassen
A critically-acclaimed novelist and playwright, Khemiri was born in 1978 to a Swedish mother and Tunisian father. He is an outspoken critic of racial profiling in Sweden. One of his novels, awarded the August prize, arguably involves a mystery, though it’s more accurate to classify it as literary fiction.
Books
Everything I Don’t Remember (Allt jag inte minns) Sweden 2015; US 2016
translated by Rachel Willson-Broyles
Koppel, Hans
Pseudonym of children’s book author Petter Lidbeck, born in Helsinborg in 1964. After writing over twenty books for children, he published an adult thriller in 2008, not revealing his identity until two years later. He continues to publish for children while publishing four crime novels between 2008 and 2011.
Books
She’s Never Coming Back (Kommer aldrig mer igen) Sweden 2008; UK 2012: US 2012
translated by Kari Dickson
You’re Mine Now UK 2013
Läckberg, Camilla
Born 30 August, 1974, she worked in marketing before writing a series of mysteries set near her coastal hometown of Fjällbacka. Her work is enormously popular worldwide, being translated into 40 languages and filmed for television. She also has published children’s books.
Books
The Ice Princess (Isprinsessan) Sweden 2003; UK 2008; US 2010
translated by Steven T. Murray
The Preacher (Predikanten) Sweden 2004; UK 2009; US 2011
translated by Steven T. Murray
The Stone Cutter (Stenhuggaren) Sweden 2005; UK 2010; US 2012
translated by Steven T. Murray
The Gallows Bird / apa The Stranger (Olycksfågeln) Sweden 2007; UK 2011
translated by Steven T. Murray
The Hidden Child (Tyskungen) Sweden 2008; UK 2011
translated by Tiina Nunnally
The Drowning (Sjöjungfrun) Sweden 2008; UK 2012
translated by Tiina Nunnally
The Lost Boy (Fyrvaktaren) Sweden 2009; UK 2013
translated by Tiina Nunnally
Buried Angels (Änglamakerskan) Sweden 2011; UK 2014
translated by Tiina Nunnally
The Ice Child (Lejontämjaren) Sweden 2014; UK 2016
translated by Tiina Nunnally
Lagercrantz, David
Born in 1962, Lagercrantz is a journalist and a bestselling biographer and novelist. Though a novel about Alan Turing was considered a break-through novel, he also is known for being chosen to write continuations of Steig Larsson’s Millennium Trilogy.
Books
The Fall of Man in Wilmslow (Syndafall i Wilmslow) Sweden 2009; UK 2015; US 2016
translated by George Goulding
The Girl in the Spider’s Web (Det som inte dodar oss) Sweden 2015; UK 2016; US 2015
translated by George Goulding
The Girl Who Takes an Eye for an Eye (Mannen som sökte sin skugga) Sweden 2017; UK 2018; US 2017
Lang, Maria (Dagmar Maria Lange)
A prolific writer, Lang earned a PhD from the University of Stockholm in 1948 and taught school (also serving as a headmistress) until 1974. She published 40 mysteries featuring Puck Ekstedt and Inspector Christer Wijk as as well as children’s books and short stories. Though her crime fiction is in the vein of traditional, even cozy village puzzles, they often have sexual plot elements that made them unusually racy. After a British television series based on the books was broadcast, Mulholland Books announced they would make the three translated works available in new ebook editions.
Books
A Wreath for the Bride (Kung Liljekonvalje av dungen) Sweden 1957; UK 1966; US 1966
translated by Joan Tate
No More Murders Sweden 1951; UK 1967
translated by Joan Tate
Death Awaits Thee (Se, döden pa dig väntar) Sweden 1955; UK 1967
translated by Joan Tate
Lapidus, Jens
Born in 1974, Lapidus is a criminal defense lawyer whose first novel was published in 2006, the first of a “Stockholm Noir” trilogy. He is also the author of a graphic novel.
Books
Easy Money (Snabba cash) Sweden 2006; UK 2012; US 2012
translated by Astri von Arbin Ahlander
Never Fuck Up / apa Never Screw Up (Aldrig fucka upp) Sweden 2008; UK 2013; US 2013
translated by Astri von Arbin Ahlander
Life Deluxe (Livet deluxe) Sweden 2011; US 2014
translated by Astri von Arbin Ahlander
Stockholm Delete (STLHM Delete) Sweden 2016; US 2017
translated by Alice Menzies
Larsson, Åsa
Born in Uppsala in 1966, Larsson grew up in the far northern city of Kiruna and worked as a tax lawyer (a location and profession she shares with her series heroine, Rebecka Martinsson). Her first book won an award for being the best Swedish crime novel of the year.
Books
Sun Storm / apa The Savage Altar (Solstorm) Sweden 2003, UK 2007; US 2006
Translated by Marlaine Delargy
The Blood Spilt (Blod som spillts) Sweden 2004; US 2007
Translated by Marlaine Delargy
The Black Path (Svart stig) Sweden 2007; US 2008
Until Thy Wrath Be Past (Till dess din vrede upphör) Sweden 2009; UK 2011; US 2011
translated by Laurie Thompson
The Second Deadly Sin (Till offer åt Molok) Sweden 2011; UK 2013
translated by Laurie Thompson
Larsson, Bjorn
A sailor and writer, Larsson (born 1953) has written several seafaring yarns. One that has been translated into English can be described as a thriller, with a Swedish yachtsman investigating a bloody Druidic cult.
Books
The Celtic Ring (Keltiska ringen) Sweden 1992; US 1997
translated by George Simpson
Larsson, Stieg
Born in 1954 in Västerbotten in northern Sweden, Larsson worked as a graphic designer, anti-racism activist, and magazine editor and publisher. He wrote the three volumes of the Millennium series beginning in 2001. He died of a heart attack before they saw publication. The first book in the series has been a bestseller not only in Sweden but abroad. All in all, the three books in the series have sold 20 million copies. In 2012, a collection of his journalistic essays in English translation was published, titled The Expo Files. After film versions (both Swedish and US) and graphic novel adaptations (written by Denise Mina), the series is being continued beginning in 2015 by writer David Lagercrantz with The Girl in the Spider’s Web, a move strongly opposed by Larsson’s partner, Eva Gabrielsson.
Books
The Girl With the Dragon Tattoo (Män som hatar kvinnor) Sweden 2005; UK 2008; US 2008
translated by Reg Keeland
The Girl Who Played With Fire (Flickan som lekte med elden) Sweden 2006; UK 2009; US 2009
Translated by Reg Keeland
The Girl Who Kicked the Hornets’ Nest (Luftslottet som sprangdes) Sweden 2007; UK 2009; US 2010
Translated by Reg Keeland
Liffner, Eva-Marie
Born in 1957 in Gothenburg, Liffner is the author of three novels, two of which have been translated into English.
Books
Camera (Camera) Sweden 2001; UK 2003
translated by Anna Paterson
Imago (Imago) Sweden ; UK 2005
translated by Silvester Mazzarella
Mankell, Henning
Born in Stockholm in 1948, Mankell was the author of the Kurt Wallander series which has been published in 33 countries. The first Wallander novel, Faceless Killers, won the Glass Key from the Academy of Swedish Crime Writers. In addition to writing mysteries, non-crime novels, and children’s books, he is a theatre director, writer, and manager and a social activist, particularly on behalf of his second home, Mozambique. The extraordinary popularity of the Wallander series is often credited with opening the US market to Swedish crime fiction. As with many other series, the translations have been published out of order. He died in 2015.
Books
The Wallander series
Faceless Killers (Mördare utan ansikte) Sweden 1991 UK US 1997
translated by Steven T. Murray
The Dogs of Riga (Hundarna i Riga) Sweden 1992; UK 2001; US 2003
translated by Lauri Thompson
- NPR (audio)
The White Lioness (Vita lejoninnan) Sweden 1993; US 1998
translated by Lauri Thompson
The Man Who Smiled (Mannen son log) Sweden 1994; UK 2005; US 2006
translated by Lauri Thompson
Sidetracked (Villospår) Sweden 1995; UK 2000; US 1999
translated by Steven T. Murray
The Fifth Woman (Femte kvinnan) Sweden 1996; UK 2001; US 2000
translated by Steven T. Murray
Firewall (Brandvägg) Sweden 1998; UK 2003; US 2002
translated by Ebba Segerberg
The Pyramid (Pyramiden) Sweden 1999; UK 2008; US 2008
translated by Ebba Segerberg with Laurie Thompson
The Troubled Man (Orolige mannen) Sweden 2009; UK 2011; US 2011
translated by Laure Thompson
An Event in Autumn (Handen) Sweden 2013; UK 2014; US 2013
translated by Laurie Thomson
Linda Wallander series
Before the Frost (Innan frosten) Sweden 2002; UK 2004; US 2005
translated by Ebba Segerberg
Other crime fiction
Return of the Dancing Master (Danslärarens återkomst) Sweden 2000; US 2004
translated by Laurie Thompson
Kennedy’s Brain (Kennedys hjärna) Sweden 2005; UK 2007; US 2007
translated by Laurie Thompson
The Man from Beijing (Kinesen) Sweden 2008; UK 2010; US 2010
translated by Laurie Thompson
Marklund, Liza
Born 9 September 1962 in Pålmark, Marklund is a journalist, like her series heroine, Annika Begtzon. For an explanation of the series order and dffferent English translations, see this Crime Scraps post.
Books
The Annika Bengtzon series
The Bomber (Sprängaren) Sweden 1996; US 2001
translated by Kajsa von Hofsten; retranslated by Neil Smith (2011)
Studio Sex / apa Sudio 69, apa Exposed (Studio sex) Sweden 1999; UK 2003; US 2002
translated by Kajsa von Hofsten (2002); retranslated by Neil Smith (2011)
Paradis (Paradiset) Sweden 2000; UK 2004
translated by Ingrid Eng-Rundlow
Prime Time (Prime Time) Sweden 2002; UK 2006
translated by Ingrid Eng-Rundlow
Red Wolf (Den röda vargen) Sweden 2003; UK 2010; US 2011
translated by Neil Smith
Last Will (Nobels testamente) Sweden 2007; UK 2012; US 2012
translated by Neil Smith
Lifetime (Livstid) Sweden 2007; UK 2013; US 2013
translated by Neil Smith
The Long Shadow (En Plats i solen) Sweden 2008; US 2014
translated by Neil Smith
Borderline (Du gamla, du fria) Sweden 2011; UK 2014; US 2014
translated by Neil Smith
Without a Trace (Lyckliga gatan) Sweden 2014; UK 2015; US 2017
translated by Neil Smith
The Final Word (Jarnblod) Sweden 2016; UK 2016
translated by Neil Smith
Other crime fiction
The Postcard Killers (with James Patterson) Sweden 2010; US 2010
Nesser, Håkan
Born 21 February 1950 in Kumla, he spend many years as a teacher in Uppsala before turning to writing full time in 1998. He now lives in London, after spending a period of time in New York. His series featuring detective Van Veeteren is set in an indeterminate northern European location that bears some resemblance to Sweden but includes admixtures of Germany, Poland, and the Netherlands.
Books
The Mind’s Eye (Grovmaskiga nätet) Sweden 1993; UK 2008; US 2008
translated by Laurie Thompson
Borkmann’s Point (Borkmanns punkt) Sweden 1994; UK 2006; US 2006
translated by Laurie Thompson
The Return (Återkomsten) Sweden 1995; UK 2007; US 2007
translated by Laurie Thompsoon
Woman With Birthmark (Kvinna med födelsemärke) Sweden 1996; UK 2009; US 2009
translated by Laurie Thompson
The Inspector and Silence (Kommissarien och tystnaden) Sweden 1997; UK 2010 ; US 2011
Translated by Laurie Thompson
Munster’s Case apa The Unlucky Lottery (Münsters fall) Sweden 1998; UK 2011; US 2012
translated by Lauri Thomspon
The Hour of the Wolf (Carambole) Sweden 1999; UK 2012
translated by Lauri Thomspon
The Weeping Girl (Ewa Morenos fall) Sweden 2000; UK 2013
translated by Lauri Thomspon
The Strangler’s Honeymoon (Svalan, katten, rosen, döden) Sweden 2001; UK 2013
translated by Lauri Thomspon
The G File (Fallet G) Sweden 2003; UK 2014
Norman, Andreas
Born in 1972, Norman has served in the Swedish diplomatic corps, working on relief efforts in Thailand after the tsunami disaster, an experience that he portrayed in book that has been developed into a play. Later he was involved in counter-terrorism efforts. After publishing poetry, he published the first in a projected trilogy, a thriller that is being made into a film.
Into a Raging Blaze (Rasande eld) Sweden 2013; UK and US 2014
translated by Ian Giles
Ohlsson, Kristina
Born in 1979, Ohlsson has worked in intelligence and foreign affairs and as an analyst on Middle Eastern affairs for the Swedish National Defense College. Her series featuring Fredrika Bergman begins with Askungar (Unwanted).
Books
Unwanted (Askungar) Sweden 2009; UK 2012; US 2012
translated by Sarah Death
Silenced (Tusenskönor) Sweden 2010; UK 2012; US 2013
translated by Sarah Death
The Disappeared (Anglavakter) Sweden 2011; US 2014
translated by Marlaine Delargy
Hostage (Paradisoffer) Sweden 2012; UK 2014
translated by Marlaine Delargy
The Chosen (Davidsstjärnor) Sweden 2014; UK 2015; US 2016
translated by Marlaine Delargy
Olsson, Fredrik T.
Born in 1969, Olsson is a scriptwriter, standup comedian, and television director as well as the author of a thriller.
Books
Chain of Events (Slutet på kedjan) Sweden 2014; UK 2014; US 2014
translated by Dominic Hinde
Östergren, Klas
Born February 20, 1955, Ostergren is a novelist and screenwriter. His best-known novel has been translated into English.
Books
Gentlemen (Gentlemen) Sweden 1981; UK 2009; US 2007
translated by Tiina Nunnelly
Östlundh, Håkan
Born in 1962 in Uppsala, Östlundh worked as a journalist for Dagens Nyheter and other news outlets and then in television as a scriptwriter before beginning to write crime novels.
Books
The Viper (Blot) Sweden 2010; US 2012
translated by Per Carlsson
The Intruder (Inkraktaren) Sweden 2011; US 2015
translated by Paul Norlen
Persson, Leif G. W.
Born in 1945, Persson is a criminologist as well as a novelist. He teaches criminology and is a frequent commentator on television. His series focused on Evert Backstrom has been adapted for an American television series.
Books
Between Summer’s Longing and Winter’s End (Mellan sommarens längtan och vinterns köld) Sweden 2002; UK 2011; US 2010
translated by Paul Norlen
Another Time, Another Life (Annan tid, ett annat liv) Sweden 2003; UK 2012; US 2012
translated by Paul Norlen
Linda, as in the Linda Murder (Linda – Som i Lindamordet) Sweden 2005; UK 2012
translated by Neil Smith
Free Falling, As if in a Dream (Faller fritt som i en dröm) Sweden 2007; US 2013
translated by Paul Norlen
He Who Kills the Dragon (Den som dödar draken) Sweden 2008; US 2015
translated by Neil Smith
The Sword of Justice (Den sanna historien om Pinocchios näsa) Sweden 2014; UK 2016
Peterzen, Elisabet
Born in 1938 in Stockholm, Peterzen published her first novel in 1964. A prolific writer, she published at least two mysteries, one under the pseudonym Katrin & Erik Skafte.
Books
Till Life Do Us Part (Äktenskaps brott) Sweden ; UK 1970; US 1970
translated by Marianne Kold Madsen
The Last Draw (Sista sticket) Sweden; US 1988
translated by Laura Desertrain
Ramqvist, Karolina
Born in Gothenburg in 1976, Ramqvist is a journalist, columnist, magazine editor, and novelist known for literary and feminist writing rather than as a crime writer. She now lives in Stockholm.
The White City (Den vita staden) Sweden 2015; US 2017
translated by Saskia Vogel
Rogneby, Jenny
Born in Ethiopia and adopted in infancy, Rogneby was raised in northern Sweden. She studied criminology at Stockholm University and became a police investigator, inspiring her fiction. She also has had a career as a pop singer. Currently she lives in Barcelona and Malta.
Books
Leona: The Die is Cast (Leona: Tarningen dr kastad) Sweden 2014; US 2016
Roll, Liselotte
Born in 1973, Roll received an education in marine archeology and has worked as a freelance journalist and radio scriptwriter as well as writing mysteries.
Books
Good Girls Don’t Tell (Tredje Graden) Sweden 2016; UK 2016
translated by Ian Giles
Books
Killer Deal
Sehlberg, Dan T.
Born in 1969, Sehlberg is an entrepreneur who has been involved in real estate and virtual projects as well as writing fiction.
Books
Mona (Mona) Sweden 2013; Australia 2014; Canada
translated by Rachel Willson-Broyles
Sjöwall, Maj & Per Wahlöö
This famed husband and wife team wrote a series of ten police procedurals featuring Martin Beck and a recurring supporting cast. The two authors also translated American crime fiction into Swedish, including Robert B. Parker and Ed McBain. The Martin Beck series portrays Swedish society with a critical lens, reflecting its authors’ socialist perspective; toward the end of the series its hero becomes disenchanted with police work. Per Wahlöo died in 1975.
Books
Roseanna (Roseanna) Sweden 1965; US 1967
translated by Lois Roth
The Man Who Went Up in Smoke (Mannen som gick upp i rök) Sweden 1966;US 1969
translated by Joan Tate
The Man on the Balcony (Mannen på balkongen) Sweden 1967; UK 1969; US 1968
translated by Alan Blair
The Laughing Policeman / apa Investigation of Murder (Den skrattande polisen) Sweden 1968; US 1970
translated by Alan Blair
The Fire Engine that Disappeared ( Brandbilen som försvann) Sweden 1969; US 1970
translated by Joan Tate
Murder at the Savoy (Polis, polis, potatismos!) Sweden 1970; US 1971
translated by Joan Tate
The Abominable Man (Den vedervärdige mannen från Säffle) Sweden 1971; US 1972
translated by Thomas Teal
The Locked Room (Slutna rummet) Sweden 1972; US 1973
translated by Paul Britten Austin
Cop Killer (Polismördaren) Sweden 1974; US 1975
translated by Thomas Teal
The Terrorists (Terroristerna) Sweden 1975; US 1976
translated by Joan Tate
Söderberg, Alexander
A television scriptwriter, the rights to Soderberg’s first novel (the start of a projected trilogy) were sold to 30 countries, making a splash at the Frankfurt book fair in 2011.
Books
The Andalucian Friend (Den Andalusiske vännen) Sweden 2012; UK 2013; US 2013
translated by Neil Smith
The Other Son (Den andre sonen) Sweden 2014; US 2015
translated by Neil Smith
Spjut, Stefan
Swedish author whose military service was spent in the far north of the country; later he returned north to work as a journalist and to write fiction. One supernatural thriller has been translated into English.
books
The Shapeshifters apa Stallo (Stallo) Sweden 2012; UK 2016; US 2015
translated by Susan Beard
Sten, Viveca
Born in 1959, Sten is a lawyer and writer who has set a crime series on Sandhamn, an island in the Stockholm archipelago, where she spent time as a child. Several of her mysteries have been adapted for television.
Books
Still Waters (I de lugnaste vatten) Sweden 2008; US 2015
translated by Marlaine Delargy
Closed Circles (I den innersta kretsen) Sweden 2009; US 2016
translated by Laura Wideburg
Guiltless (I grunden utan skuld) Sweden 2010; US 2017
translated by Marlaine Delargy
Sund, Erik Axl
The pen name of Jerker Eriksson (born 1974 in Gävle) and Håkan Axlander Sundquist (born in Linköping in 1965) who together have written a trilogy featuring Victoria Bergman and are working on a loosely-linked “Melencholia Trilogy.”
Books
Crow Girl (Kråkflickan) Sweden 2013; UK 2016; US 2016
translated by Neil Smth
Svedelid, Olov & Leif Silbersky
A prolific team who have written over two dozen crime novels between 1974 and 2002. Leif Silbersky is a prominent lawyer in Sweden, known for defending a number of high-profile clients.
Books
The Last Witness (Sista vittnet) Sweden 1977; UK 1979
Tegenfalk, Stefan
Founder of a technology company, Tegenfalk is the author of two thrillers, the first of which has been translated into English.
Books
Anger Mode (Vredens Tid) Norway 2009; UK 2011
translated by David Evans
Project Nirvana (Nirvana projetet) Sweden 2010; UK 2012
translated by David Evans
Theorin, Johan
A journalist and scriptwriter with family roots in the Baltic islands where his first mystery is set. He won the Glass Key for his second novel.
Books
Echoes from the Dead (Skumtimmen) Sweden 2007; UK 2008; US 2008
translated by Marliane Delargy
The Darkest Room (Nattfåk) Sweden 2008; UK 2009; US 2009
translated by Marliane Delargy
The Quarry (Blodläge) Sweden 2010; UK 2011
translated by Marlaine Delargy
The Asylum (Sankta Psyko) Sweden 2011; UK 2013
translated by Marlaine Delargy
The Voices Beyond (Rorgast) Sweden 2013; UK 2015
translated by Marlaine Delargy
Tursten, Helene
Born in Gothenburg in 1954, Tursten worked as a nurse and then as a dentist, but had to retire after an illness. Her series features a down-to-earth female protagonist with an unusually functional private life.
Books
Detective Inspector Huss (Krossade tanghästen) Sweden 1998; US 2003
translated by Steven T. Murray
Night Rounds (Nattrond) Sweden 1999; US 2012
translated by Laura A. Wideburg
The Torso(Tatuerad torso) Sweden 2000; US 2006
translated by Katarina Emilie Tucker
The Glass Devil (Glasdjävulen) Sweden 2002; US 2007
translated by Katarina E. Tucker
The Golden Calf (Guldkalven) Sweden 2004; US 2013
translated by Laura A. Wideburg
The Fire Dance (Eldsdansen) Sweden 2005; US 2014
translated by Laura A. Wideburg
The Beige Man (Man med litet ansikte) Sweden 2008; US 2015
translated by Marlaine Delargy
The Treacherous Net (Lomska natet) Sweden 2008; US 2015
translated by Marlaine Delargy
Who Watcheth (Den som vakar i mörkret) Sweden 2010; US 2016
Protected by the Shadows (I skydd av skuggorna) Sweden 2012; US 2017
Vallgren, Carl-Johan
Born in 1964, Vallgren is a musician, actor, and writer of picaresque, fantastic fiction for which he has won numerous awards, as well as a thriller published in Sweden under the pseudonym Lucifer.
Books
The Boy in the Shadows (Skuggpojken) Sweden 2014; UK 2015
translated by Rachel Willson-Broyles
- Eurocrime
- Killing Time
- The Tunnel (Svinen) Sweden 2016; US 2017
translated by Rache Willson-Broyles - New York Journal of Books
- Publishers Weekly
Born in 1950, Wahlberg is an obstetrician at the University Hospital in Lund. She is the author of a police procedural series featuring Claes Claesson and his physician wife.
Books
Death of a Carpet Dealer (Matthandlare Olssons Dod) Sweden 2009; World 2012
translated by Neil Betteridge
Wahlöö, Per
Most well-known for his collaboration with his wife, Maj Sjöwall, on the Martin Beck series, he also wrote speculative political fiction and two futuristic thrillers featuring Chief Inspector Jensen.
biographical sketch
Books
The Thirty-First Floor (Mord på 31: a Våningen) Sweden 1964; UK 1966; US 1967
translated by Joan Tate
The Steel Spring UK 1970; US 1970
Wallentin, Jan
A Swedish journalist, Wallentin’s first novel was an adventure/thriller involving a 19th-century arctic expedition, Nazi expermientation, and a modern-day discovery of a body in a Swedish miine.
Books
Strindberg’s Star (Strindbergs stjärna) Sweden 2010; UK 2012; US 2012
translated by Rachel Willson-Broyles
Zander, Joakim
Born in 1975, Zander is a lawyer whose doctoral dissertation was published by Cambridge University Press. He has worked for the European Parliament and European Commission and currently lives in Finland.
Books
The Swimmer (Simmaren) Sweden 2013; US 2015
translated by Elizabeth Clark Wessel
The Believer apa The Brother (Orton) Sweden 2015; UK 2017; US 2017
translated by Elizabeth Clark Wessel